Translation of "nella quantità" in English

Translations:

in quantity

How to use "nella quantità" in sentences:

C'è qualcosa di familiare in questo ambiente... nella quantità di persone.
There's something about the way things look, the number of people something's a little too familiar.
La nicotina è presentata nella quantità di 0, 8 milligrammi.
The nicotine is presented in the amount of 0.8 milligrams.
Il pagamento del servizio nella quantità di 1 fiorino all'ora attraverso la macchina.
Payment for the service in the amount of 1 guilder per hour through the machine.
Se viene somministrato nella quantità ideale, ci saranno pochissimi problemi.
If it is provided in the right amount, there will be hardly any troubles.
La differenza principale è nella densità e nella quantità del composto di ritenzione.
The main difference is in the density and quantity of the retention compound.
È necessario condurre le procedure con un intervallo di 5-6 giorni nella quantità di 6-8 sessioni, non di più.
It is necessary to conduct the procedures with an interval of 5-6 days in the amount of 6-8 sessions, no more.
Dopotutto, anche piccole differenze nella quantità e nelle proporzioni di aceto, zucchero, sale e altri condimenti rendono il gusto delle melanzane "sotto i funghi" per l'inverno unico e unico.
After all, even small differences in the quantity and proportions of vinegar, sugar, salt and other seasonings make the eggplant “under the mushrooms” taste for the winter unique and unique.
L'ulcera trofica sulla punta, dopo aver applicato tali procedure nella quantità di 8 cicli, dovrebbe guarire dopo due settimane.
Trophic ulcer on the toe, after applying such procedures in the amount of 8 courses, should heal after two weeks.
L'obiettivo è quello di trovare tutte le cinque differenze nella quantità di tempo determinato.
For given time you need to find all five differences to move to the next level.
I fiori immortelle secchi nella quantità di 25 grammi vengono mescolati con 25 g di tripoli (solo foglie) e riempiono il tutto con due litri di acqua fredda.
Dried immortelle flowers in the amount of 25 grams are mixed with 25 g of tripoli (only leaves) and pour it all with two liters of cold water.
Questo può essere una semplice lampada nella quantità di uno per ogni sgabello da bar e un bel sistema a punti che combina diverse lampade.
This can be as simple lamps in the amount of one for each bar stool, and a beautiful spot system that combines several lamps.
Le capsule bianche sono posizionate su un blister standard nella quantità di 15 pezzi.
White capsules are placed on a standard blister in the amount of 15 pieces.
L'amido viene versato con acqua fredda nella quantità di 0, 5 tazze e lasciato riposare.
Starch is poured with cold water in the amount of 0.5 cups and allowed to stand.
È necessario solo prendere le bacche di terra nella quantità di 1 kg, aggiungere alla massa di 3 litri di acqua e zucchero, a seconda delle preferenze personali.
It is necessary only to take the ground berries in the amount of 1 kg, add to the mass of 3 liters of water and sugar, depending on personal preferences.
Dopo tutto, la vera bevanda alla frutta è una bevanda preparata rapidamente da bacche appena raccolte che non sono riscaldate, quindi contengono tutte le vitamine quasi nella quantità in cui erano prima della lavorazione.
After all, real fruit drink is a quickly prepared drink from freshly picked berries that are not heated, so they contain all the vitamins almost in the quantity in which they were before processing.
Questa bevanda deve essere utilizzata a stomaco vuoto nella quantità di 250 ml.
This drink should be used on an empty stomach in the amount of 250 ml.
C'è un'enorme variazione nella quantità di violenza nelle diverse società.
There is a huge variation in the amount of violence in different societies.
Una condizione necessaria per mantenere la difesa del corpo contro l'infezione è ottenere vitamine nella quantità richiesta.
A necessary condition for maintaining the body's defense against infection is obtaining vitamins in the required amount.
Questi farmaci iniziano a funzionare efficacemente solo dopo che il loro principio attivo si è accumulato nel corpo nella quantità richiesta.
These drugs begin to function effectively only after their active substance has accumulated in the body in the required amount.
Foglie di pioppo, la sua corteccia, i reni nella quantità di 200 grammi vengono versati con 0, 5 litri di vodka.
Aspen leaves, its bark, kidneys in the amount of 200 grams are poured with 0.5 liters of vodka.
La differenza nella quantità di una sostanza nutritiva e/o nel valore energetico è specificata e il confronto è riferito alla stessa quantità di prodotto.
The difference in the quantity of a nutrient and/or the energy value shall be stated and the comparison shall relate to the same quantity of food.
È meglio portare letame decomposto nella quantità di 6-7 kg per metro quadrato.
It is best to bring rotted manure in the amount of 6-7 kg per square meter.
L'opinione pubblica, le statistiche, l'esperienza personale di milioni mostrano che fino a sei mesi il bambino dovrebbe ricevere il latte materno della madre e nella quantità che chiede.
Public opinion, statistics, personal experience of millions show that up to six months the baby should receive breast milk of the mother, and in the amount that he asks.
Ogni particella gioca un ruolo importante nella formazione delle nubi, nella loro durata, nella quantità di radiazioni solari che possono riflettere, sul tipo e la localizzazione delle precipitazioni che possono generare e così via.
And particles play an important role in how clouds come about; how long they last; how much solar radiation they can reflect; what kind of precipitation they generate and where; and so on.
Esempio: hai effettuato un deposito di 200 € e hai ricevuto indennità per questo importo nella quantità del 100% e una scommessa per l'importo del bonus x40.
Example: You made a deposit of 200 € and got bonus for this amount in the amount of 100% and a wager for the bonus amount x40.
Tali prodotti nella quantità minima danno anche al bambino di un'età di un anno e mezzo.
Such products in the smallest quantity give even to the kid of one and a half-year-old age.
La relazione evidenzia una tendenza all'aumento nella quantità di merci sospettate di violare i diritti di proprietà intellettuale.
The Report shows an upward trend in the number of goods suspected of violating intellectual property rights.
In primavera, la trama viene dissotterrata e concimata con compost nella quantità di 2 secchi per 1 mq.
In the spring, the plot is dug up and fertilized with compost in the amount of 2 buckets per 1 square meter.
Quando si trattano vari edemi e ascite, prendere 2cucchiai di erbe e versare acqua nella quantità di un bicchiere, quindi far bollire per 5-6 minuti.
When treating various edema and ascites, take 2tablespoons of herbs and pour water in the amount of one glass, then boil for 5-6 minutes.
Per curare e pulire la pelle, al cardo mariano nella quantità di 4 cucchiai aggiungere circa 5 gocce di olio dell'albero del tè.
To cure and cleanse the skin, to the milk thistle in the amount of 4 tablespoons add about 5 drops of tea tree oil.
Ma dopo il bagno si è prodotto nella quantità desiderata in una settimana.
But after bathing, it is produced in the right amount only in a week.
Questo farmaco è prescritto per via orale nella quantità di un pezzo due volte al giorno dopo un pasto.
This drug is prescribed by mouth in the amount of one piece twice a day after a meal.
Con il diabete di tipo 2 nella quantità di un bicchiere, è improbabile che causi danni.
With type 2 diabetes in the amount of one glass, it is unlikely to cause harm.
Il trattamento efficace del mughetto è un corso di candele"Pimafucin" (nella quantità di 6 pezzi per corso).
Effective treatment of thrush is a course of candles"Pimafucin" (in the amount of 6 pieces per course).
È importante inserire correttamente la bevanda negli alimenti per l'infanzia e nella quantità necessaria.
It is important to properly enter the drink in baby food and in the required quantity.
La vitamina B12 (nianocobalamina) è disponibile in una dose di 200-500 mcg (un ciclo di trattamento nella quantità di 15 iniezioni intramuscolari).
Vitamin B12 (nianocobalamin) is available in a dose of 200-500 mcg (a course of treatment in the amount of 15 intramuscular injections).
L'ammissione nella quantità di 50 persone è prevista per la specialità "Insegnamento nelle classi primarie".
Admission in the amount of 50 people is scheduled for the specialty "Teaching in primary classes".
Le capsule sono disponibili in imballaggi di cartone, nella quantità di 10 pezzi.
Capsules are available in cardboard packaging, in the amount of 10 pieces.
Per prima cosa devi tagliare le bacche di Viburnum nella quantità di 0.4 kg.
First you need to chop the berries of Viburnum in the amount of 0.4 kg.
È un amminoacido, che nel corpo di una persona sana viene prodotto nella quantità richiesta.
It is an amino acid, which in the body of a healthy person is produced in the required quantity.
Per preparare il succo di questa ricetta, avrete bisogno di olivello spinoso nella quantità di 300 g e di qualsiasi agrume (limone, mandarino, pomelo, arancia) nella quantità di 200 g, miele 50 g, acqua in un volume di 1, 5 litri.
In order to prepare the juice for this recipe, you will need sea buckthorn in the amount of 300 g and any citrus (lemon, mandarin, pomelo, orange) in the amount of 200 g, honey 50 g, water in a volume of 1.5 liters.
Come ingredienti della miscela viene preso miele candito nella quantità di un bicchiere e farina d'avena.
As ingredients of the mixture is taken candied honey in the amount of one glass and oatmeal.
Le bacche di olivello spinoso (nella quantità di 200 g) devono essere rimosse dal frigorifero e messe a scongelare.
Sea buckthorn berries (in the amount of 200 g) must be removed from the refrigerator and put in to thaw.
aggiungi alla tua dieta quotidiana succhi e bevande di frutta appena spremuti, infusi di erbe e tea party, non dimenticare di bere acqua pulita nella quantità di 1, 5 litri;
add to your daily diet more freshly squeezed juices and fruit drinks, herbal infusions and tea parties, do not forget to drink clean water in the amount of 1, 5 liters;
Tuttavia, ci sono rapporti nelle recensioni che alla fine del soggiorno al botteghino possono richiedere un pagamento aggiuntivo per servizi non inclusi nel prezzo nella quantità molto più grande di quanto concordato in precedenza.
However, there are reports in the reviews that at the end of stay at the box office they can demand an additional payment for services not included in the price in the amount much larger than previously agreed.
Tuttavia, l'effetto dello sconto è limitato nel tempo e nella quantità delle merci.
However, the effect of the discount is limited in time and quantity of goods.
Ma si può vedere un declino di circa il 18% nella quantità di risorse ittiche dal 1980.
But you can see about an 18-percent decline in the amount of fish we've gotten in our world catch since 1980.
Così allestimmo un sito a Mason County, Washington, e abbiamo visto un'incredibile diminuzione nella quantità di coliformi.
So, we set up a site in Mason County, Washington, and we've seen a dramatic decrease in the amount of coliforms.
Ciò lascia il paziente con un deficit nella quantità di muscolo cardiaco che possiede.
This leaves the patient with a deficit in the amount of heart muscle that they have.
Non crediamo nella quantità in sé per per sé perché crediamo invece nella qualità. e quantità e numeri arriveranno da sé.
We do not believe in scale because we believe in quality, and scale and numbers will automatically happen.
1.6058480739594s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?